Regresar a Página Principal de Memorias Biográficas


((**Es4.56**) Hela aquí: 2 Ei ritorn_... di Roma Por fin volvió... De Roma S'eleva fino al ciel plaudente grido... Nuestro aplauso hasta el cielo se levanta... Il Tevere orgoglioso El Tíber orgulloso Al mar vicino rivolgendo I'onde Dando al mar el estruendo de sus ondas: Ei ritorn_... risponde... Por fin volvió..,responde... Il Tago, il Gariglian, la Senna, il Reno El Tajo, el Garellano, el Rin, el Sena La fronte innalzan dal nativo seno; Alzan su frente del nativo seno; E i lieti accenti repitendo a gara Voces gozosas cantan a porfía Dall'uno all'altro polo Del uno al otro polo Un eco, un eco solo Un eco, un eco solo Annunzia al mondo intiero: Anuncia al mundo entero: Ritorn_ a Roma il Succesor di Piero! íRetorno a Roma el Sucesor de Pedro! Non di catene cinti No hay siervos con cadenas Miseri schiavi ingombrano la via, Cubriendo esclavizados el camino... Il trionfal carro seguitando vinti... Tras el carro triunfal del vencedor... Un Angelo del Cielo lo precede: Un ángel de los cielos lo precede Intorno van, facendogli corona, Y, en torno, van haciéndole corona, La carit…, la fede, La caridad, la fe, La speranza divina, La divina esperanza Che come eterna pianta Que cual eterna planta Nacque a piŠ della Croce Sacrosanta! íBrotó del mismo pie de la Cruz santa! ((**It4.61**)) ((**It4.61**)) Silenzio!... Udite!... Il religioso íSilencio...! íOíd...! El canto religioso canto Nell'antica Basilica risuona, En la antigua Basílica resuena Qual doce mormorio, Cual suave murmullo Che fanno degli Arcangeli le piume, Nacido de las plumas de los ángeles Quando il trono circondano d'Iddio! Cuando cercan el trono del Señor. Tace il concorso inmenso. Calla el concurso inmenso. Il Pontifice Augusto, El Pontífice Augusto Fra nuvole d'incenso, Entre nubes de incienso, Umido il ciglio, timido cammina, Sumido en llanto, tímido camina E di Pietro alla tomba s'avvicina... Y de Pedro a la tumba se avecina. La triplice corona, Y la triple corona Che leggi al'orbe impone, Que al orbe ley impone Dell'ara al piŠ depone; Del ara al pie depone; La sacra fronte inchina, La augusta frente inclina, 2 La traducción castellana es tal y como se pueden traducir los versos, si se quiere conservar el original (N. del T.).(**Es4.56**))
<Anterior: 4. 55><Siguiente: 4. 57>

Regresar a Página Principal de Memorias Biográficas


 

 

Copyright © 2005 dbosco.net                Web Master: Rafael Sánchez, Sitio Alojado en altaenweb.com